Sentence

夏にはこの島は観光客に占領される。

(なつ)にはこの(しま)観光(かんこう)(きゃく)占領(せんりょう)される。
Tourists take over this island in the summer.
Sentence

彼らは領土の5分の1を支配していた。

(かれ)らは領土(りょうど)の5(ぶん)の1を支配(しはい)していた。
They controlled a fifth part of the territory.
Sentence

来月フランス大統領が訪日する予定だ。

来月(らいげつ)フランス大統領(だいとうりょう)訪日(ほうにち)する予定(よてい)だ。
The French president is to visit Japan next month.
Sentence

彼らは征服によって、領土を拡張した。

(かれ)らは征服(せいふく)によって、領土(りょうど)拡張(かくちょう)した。
They extended their territory by conquest.
Sentence

彼は出世して最後には大統領になった。

(かれ)出世(しゅっせ)して最後(さいご)には大統領(だいとうりょう)になった。
His career culminated in the presidency.
Sentence

彼の要領を得ない話しにうんざりした。

(かれ)要領(ようりょう)()ない(はな)しにうんざりした。
I was disgusted with his pointless talk.
Sentence

彼のスピーチは短くて要領を得ていた。

(かれ)のスピーチは(みじか)くて要領(ようりょう)()ていた。
His speech was short and to the point.
Sentence

大統領に直接会える人はごくわずかだ。

大統領(だいとうりょう)直接(ちょくせつ)()える(ひと)はごくわずかだ。
Few men have direct access to the president.
Sentence

大衆の意見が大統領の決定を左右する。

大衆(たいしゅう)意見(いけん)大統領(だいとうりょう)決定(けってい)左右(さゆう)する。
Public opinion governs the president's decisions.
Sentence

その大統領は、若い頃農園主であった。

その大統領(だいとうりょう)は、(わか)(ころ)農園(のうえん)(おも)であった。
The president was a farmer when he was young.