Sentence

彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。

彼女(かのじょ)頑固(がんこ)性格(せいかく)考慮(こうりょ)()れるべきだよ。
You should reckon with her obstinate character.
Sentence

彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。

(かれ)(とし)()るに()れていっそう頑固(がんこ)になった。
As he grew older, he became more obstinate.
Sentence

メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。

メアリーはとても頑固(がんこ)(あやま)ることを()らない。
Mary is too stubborn to apologize.
Sentence

彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。

(かれ)(わたし)(いま)まで()ったうちで一番(いちばん)頑固(がんこ)子供(こども)だ。
He is the most obstinate child I have ever seen.
Sentence

私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。

(わたし)はあんな頑固(がんこ)(ひと)出会(であ)ったりしたことがない。
I have never come across such a stubborn person.
Sentence

彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。

(かれ)は、(とし)をとるに()れて、ますます頑固(がんこ)になった。
As he grew older, he became more obstinate.
Sentence

君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。

(きみ)主張(しゅちょう)は、ぼくの頑固(がんこ)親父(おやじ)のと(おな)じく納得(なっとく)できない。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
Sentence

私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。

(わたし)(ちち)はとても頑固(がんこ)なので、自分(じぶん)(あやま)りを(みと)めることができない。
My father is too stubborn to admit his faults.
Sentence

頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。

頑固(がんこ)一徹(いってつ)のボスだと(おも)っていたけれど、結構(けっこう)かわいいところもあるじゃない。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.