Sentence

この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。

この案件(あんけん)をどう処理(しょり)するか、(くん)下駄(げた)(あづ)けるよ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
Sentence

私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。

(わたし)(あづ)けたスーツケースを()りに手荷物(てにもつ)保管所(ほかんしょ)へと(むい)かって()った。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
Sentence

あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。

あなたが(さき)(かえ)ってくるといけないので、お(となり)(かぎ)(あづ)けておきます。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
Sentence

保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。

保憲(やすのり)脇息(きょうそく)()(あづ)け、目前(もくぜん)()された朝餉(あさげ)当惑(とうわく)()()てていた。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
Sentence

しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。

しかし、その貸金庫(かしきんこ)(あづ)けているものを(ねら)った男達(おとこたち)に、ハナを誘拐(ゆうかい)されてしまう。その誘拐犯達(ゆうかいはんたち)とは、(じつ)刑事(けいじ)だった。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.