Sentence

生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。

生徒(せいと)たちは(きび)しい規則(きそく)遵守(じゅんしゅ)することになっている。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
Sentence

私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。

(わたし)たちは(みな)がやれるように順番(じゅんばん)にボール()げをした。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
Sentence

まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。

まずご両親(りょうしん)(はな)してみるのが順序(じゅんじょ)というものだろう。
First of all, you should talk it over with your parents.
Sentence

彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。

(かれ)(かんが)えが、時勢(じせい)順応(じゅんのう)していないのはなげかわしい。
It is sad that his ideas do not go with the time.
Sentence

私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。

(わたし)地図(ちず)()いて(えき)までの道順(みちじゅん)(おし)えてくれませんか。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
Sentence

警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。

警察(けいさつ)通常(つうじょう)操作(そうさ)手順(てじゅん)をとったかどうか(あき)らかでない。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
Sentence

この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。

この(あたら)しい手順(てじゅん)をとれば、時間(じかん)節約(せつやく)になるでしょう。
You will save time if you adopt this new procedure.
Sentence

ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。

ことは(わたし)たちが予想(よそう)していたよりも順調(じゅんちょう)(すす)んでいる。
The affair ran more smoothly than we expected.
Sentence

彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。

(かれ)援助(えんじょ)のおかげで、(わたし)仕事(しごと)現在(げんざい)順調(じゅんちょう)(すす)んでます。
Thanks to his help, my work is going well now.
Sentence

新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。

(あたら)しい環境(かんきょう)順応(じゅんのう)するのはかなり大変(たいへん)(こと)だとわかった。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.