Sentence

彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。

彼女(かのじょ)子供(こども)のころの大切(たいせつ)(おも)()大事(だいじ)にしている。
She cherishes the precious memories of her childhood.
Sentence

彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。

(かれ)らは今頃(いまごろ)にはそこに到着(とうちゃく)していてもよいはずだが。
They ought to have reached there by now.
Sentence

彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。

(かれ)(わか)いころ、とても人気(にんき)のある俳優(はいゆう)だったようだ。
He seems to have been a very popular actor when he was young.
Sentence

彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。

(かれ)は、(じゅう)(だい)(ころ)はその(かわ)(およ)いで(わた)ることができた。
He could swim across the river when he was in his teens.
Sentence

賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。

賃料(ちんりょう)手頃(てごろ)なら、どんなマンションでも(かま)いません。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
Sentence

先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。

(さき)ごろのサービス(じょう)不備(ふび)について釈明(しゃくめい)したかった。
We wanted to explain the recent service failure.
Sentence

自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。

自分(じぶん)過去(かこ)をじっくり(ふかえ)()ってみてもよいころだ。
It's time to reflect on your past.
Sentence

私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。

(わたし)学生(がくせい)(ころ)、よくあのピザ(てん)()ったものだった。
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.
Sentence

私は夏を思えば、かならず子どものころを思い出す。

(わたし)(なつ)(おも)えば、かならず()どものころを(おも)()す。
I never think of summer without thinking of my childhood.
Sentence

私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。

(わたし)たちが()(ころ)には、その(かい)解散(かいさん)しているだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.