- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
776 entries were found for 頂.
Sentence
タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。
タバコで煙 った空気 を部屋 から出 して、新鮮 な空気 を入 れてちょうだい。
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.
Sentence
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
そうしていただければ、貴社 の製品 を効果的 に販売 することが出来 ます。
This would help us promote your products in the most effective way.
Sentence
7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
7月 11日 金曜日 の午前 10時 にホテルに迎 えに来 ていただけませんか。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?
Sentence
なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
なんとか都合 をつけて、次 のミーティングに出席 していただけませんか。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.
Sentence
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
Sentence
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
Sentence
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
Sentence
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
まず第 一 にここにお招 きいただいてとても嬉 しく思 っている事 を述 べます。
First of all, let me say how glad I am to be here.
Sentence
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
あなたは、それをやり終 えたらすぐに、夕食 の準備 を始 めていただきたい。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
Sentence
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
あなたにはこの工場 の女子 職員 の管理 をしていただくことになるでしょう。
You'll be in charge of the girls working in this factory.