Sentence

パーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。

パーク(どお)りにどうやって()くのか(おし)えていただけますか。
Could you tell me how to get to Park Street?
Sentence

トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。

トロント国際(こくさい)空港(くうこう)(ちか)部屋(へや)をとっていただけませんか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
Sentence

この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。

この(けん)を、ご承認(しょうにん)いただけますよう、お(ねが)いいたします。
We would appreciate it if you grant us this concession.
Sentence

このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。

このスーツケースを(はこ)ぶのを手伝(てつだ)っていただけませんか。
Will you please help me carry this suitcase?
Sentence

お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。

(ねが)いがあるんですが。お(かね)()していただけませんか。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?
Sentence

おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。

おそれいりますが、この(はこ)()()げていただけますか。
Excuse me but, would you kindly lift that box for me?
Sentence

あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。

あなたに考慮(こうりょ)していただくためにこの計画(けいかく)提出(ていしゅつ)します。
I submit this plan for your consideration.
Sentence

30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。

30(ふん)ばかり中断(ちゅうだん)して、コーヒーでもいただきましょう。
Let's break off for half an hour and have some coffee.
Sentence

一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。

一番(いちばん)(ちか)公衆(こうしゅう)電話(でんわ)はどこにあるか(おし)えていただけますか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?
Sentence

弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。

弊社(へいしゃ)製品(せいひん)業務(ぎょうむ)内容(ないよう)についてご説明(せつめい)させていただきます。
Allow us to describe our products and our business operations.