Sentence

近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。

(ちか)いうちにお便(たよ)りいただけるのをたのしみにしています。
I am looking forward to hearing from you soon.
Sentence

恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。

(おそ)()りますが、(まど)()けていただけませんでしょうか。
Would you mind opening the window?
Sentence

学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。

学校(がっこう)にいく途中(とちゅう)、この手紙(てがみ)(とう)かんしていただけますか。
Would you mail this letter for me on your way to school?
Sentence

一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。

一番(いちばん)(ちか)館内(かんない)電話(でんわ)はどこにあるか(おし)えていただけますか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?
Sentence

パーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。

パーク(どお)りにどうやって()くのか(おし)えていただけますか。
Could you tell me how to get to Park Street?
Sentence

トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。

トロント国際(こくさい)空港(くうこう)(ちか)部屋(へや)をとっていただけませんか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
Sentence

この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。

この(けん)を、ご承認(しょうにん)いただけますよう、お(ねが)いいたします。
We would appreciate it if you grant us this concession.
Sentence

このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。

このスーツケースを(はこ)ぶのを手伝(てつだ)っていただけませんか。
Will you please help me carry this suitcase?
Sentence

お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。

(ねが)いがあるんですが。お(かね)()していただけませんか。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?
Sentence

おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。

おそれいりますが、この(はこ)()()げていただけますか。
Excuse me but, would you kindly lift that box for me?