Sentence

この電報をすぐに打っていただきたい。

この電報(でんぽう)をすぐに()っていただきたい。
I'd like you to send this telegram at once.
Sentence

お詫びに二言三言、言わせてください。

()びに二言(にごん)(さん)(こと)()わせてください。
I'd like to say a few words by way of apology.
Sentence

あなたにお越し頂いて楽しかったです。

あなたにお()(いただ)いて(たの)しかったです。
We enjoyed having you as our guest.
Sentence

7月10日付のお手紙いただきました。

(しちがつ)10日付(にちづけ)のお手紙(てがみ)いただきました。
I received your letter of July 10.
Sentence

2ヶ月分の敷金を入れていただきます。

2ヶ月分(かげつぶん)敷金(しききん)()れていただきます。
Please pay a deposit of two month's rent.
Sentence

あまりご面倒でなければいただきます。

あまりご面倒(めんどう)でなければいただきます。
Only if it's not too much trouble.
Sentence

こちらにサインを頂けますでしょうか。

こちらにサインを(いただ)けますでしょうか。
May I have your signature here, please?
Sentence

そちら様のお電話番号をいただけますか。

そちら(さま)のお電話(でんわ)番号(ばんごう)をいただけますか。
May I please have your telephone number?
Sentence

娘の歯列を矯正していただきたいのです。

(むすめ)()(れつ)矯正(きょうせい)していただきたいのです。
I'd like to have her teeth straightened.
Sentence

本日は御搭乗頂きありがとうございます。

本日(ほんじつ)()搭乗(とうじょう)(いただ)きありがとうございます。
Welcome aboard!