Sentence

夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。

(なつ)宿題(しゅくだい)として10ページ以上(いじょう)のレポートを()かなくてはならない。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.
Sentence

「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。

「さあ、156ページを()けて今日(きょう)授業(じゅぎょう)(はじ)めましょう」と先生(せんせい)()った。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.
Sentence

あなたのページから、私どもの会社のサイトへリンクしていただけませんか。

あなたのページから、(わたし)どもの会社(かいしゃ)のサイトへリンクしていただけませんか。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?
Sentence

この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。

この(ほん)は1、000ページ以上(いじょう)大冊(たいさつ)ですが、来週(らいしゅう)今日(きょう)までには()()わります。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.
Sentence

nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。

nameにはページの識別名(しきべつめい)日本語(にほんご)特殊(とくしゅ)文字(もじ)使用(しよう)できません)を(あた)えます。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
Sentence

ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js

ページが()()まれたら更新(こうしん)情報(じょうほう)をページ(ない)(なが)()む prototype.js
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
Sentence

11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。

11ページの地図(ちず)はとても奇妙(きみょう)()える。(さか)さまにしてみると、見慣(みな)れた地図(ちず)になる。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
Sentence

windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。

windowXPにはCDを()機能(きのう)があるそうですが、その手順(てじゅん)解説(かいせつ)しているページを(おし)えてください。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?