Sentence

彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。

彼女(かのじょ)(うつく)しい(こえ)(みみ)にとても心地(ここち)よく(ひび)いた。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
Sentence

選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。

選挙(せんきょ)結果(けっか)(およ)ぼすマスコミの影響力(えいきょうりょく)(おお)きい。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
Sentence

現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。

現在(げんざい)のやり(かた)(きみ)将来(しょうらい)影響(えいきょう)(あた)えるだろう。
Your way of doing things will have an effect on your future.
Sentence

テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。

テレビ番組(ばんぐみ)子供(こども)たちに(わる)影響(えいきょう)(あた)えている。
TV programs have a bad influence on children.
Sentence

その新しい国は日本の経済的影響を受けている。

その(あたら)しい(くに)日本(にっぽん)経済的(けいざいてき)影響(えいきょう)()けている。
The new nation is under the economic influence of Japan.
Sentence

その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。

その運動(うんどう)女性(じょせい)行動(こうどう)(おお)きな影響(えいきょう)(およ)ぼした。
This movement had a great impact on the behavior of women.
Sentence

これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。

これが実際(じっさい)(かれ)らの関係(かんけい)影響(えいきょう)するのだろうか。
Is this in fact going to affect their relationships?
Sentence

この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。

この決定(けってい)(かれ)将来(しょうらい)悪影響(あくえいきょう)をもたらすだろう。
This decision will reflect on his future career.
Sentence

このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。

このようなおもちゃは()どもに(わる)影響(えいきょう)がある。
Such toys have a bad influence on children.
Sentence

アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。

アルコールが(かれ)(はな)(かた)影響(えいきょう)しはじめている。
Alcohol is beginning to tell on his speech.