Sentence

銃声がひびき渡った。

銃声(じゅうせい)がひびき(わた)った。
A shot rang out.
Sentence

睡眠不足が響いてきた。

睡眠(すいみん)不足(ふそく)(ひび)いてきた。
Lack of sleep began to tell on me.
Sentence

気苦労が彼の体に響いた。

気苦労(きぐろう)(かれ)(からだ)(ひび)いた。
Worry affected his health.
Sentence

寒い気候は彼の身体にひびいた。

(さむ)気候(きこう)(かれ)身体(しんたい)にひびいた。
The cold climate affected his health.
Sentence

出席状況が最終の成績に響きます。

出席(しゅっせき)状況(じょうきょう)最終(さいしゅう)成績(せいせき)(ひび)きます。
Your attendance will affect your final grade.
Sentence

彼女の声は少し怒りのひびきがあった。

彼女(かのじょ)(こえ)(すこ)(いか)りのひびきがあった。
There was a trace of anger in her voice.
Sentence

二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。

()(にん)教会(きょうかい)()ていく(とき)(かね)()(ひび)いた。
The bells chimed as the couple left the church.
Sentence

彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。

彼女(かのじょ)(うつく)しい(こえ)(みみ)にとても心地(ここち)よく(ひび)いた。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
Sentence

彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。

(かれ)はいいね。()てば(ひび)くようにすぐ(うご)いてくれるよ。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
Sentence

前のメールがきつく響かなかったことを願っています。

(まえ)のメールがきつく(ひび)かなかったことを(ねが)っています。
I hope my last mail didn't sound too harsh.