Sentence

私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。

(わたし)はこの(たね)音楽(おんがく)(とく)()きというわけではない。
I'm not particularly keen on this kind of music.
Sentence

私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。

(わたし)(いもうと)音楽(おんがく)勉強(べんきょう)するためにイタリアへいった。
My sister went to Italy to study music.
Sentence

子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。

子供(こども)音楽的(おんがくてき)才能(さいのう)遺伝(いでん)によって()まるのですか。
Does a child's musical talent depend on heredity?
Sentence

交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。

交通(こうつう)騒音(そうおん)(いぬ)のなき(ごえ)やらで(かれ)(ねむ)れなかった。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.
Sentence

君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。

(きみ)(くるま)(おと)(おお)きすぎる。調(しら)べてもらうべきだよ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.
Sentence

音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。

音楽(おんがく)空気(くうき)のように我々(われわれ)生活(せいかつ)(とま)()いている。
Music surrounds our lives like air.
Sentence

音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。

音楽(おんがく)才能(さいのう)適切(てきせつ)訓練(くんれん)でのばすことが出来(でき)ます。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
Sentence

音楽ということとなると、私はまったくだめです。

音楽(おんがく)ということとなると、(わたし)はまったくだめです。
When it comes to music I have no ear for it.
Sentence

音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。

音楽(おんがく)がなければ、この()退屈(たいくつ)(ところ)になるだろう。
Were it not for music, the world would be a dull place.
Sentence

もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。

もしも、音楽(おんがく)(あい)(かて)であるならば、(かな)(つづ)けよ。
If music be the food of love, play on.