Sentence

その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。

その物音(ものおと)()いた途端(とたん)に、(わたし)(おとうと)()(はじ)めた。
On hearing the noise, my brother started to cry.
Sentence

その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。

その(うつく)しい音楽(おんがく)()いて、彼女(かのじょ)(なみだ)をうかべた。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
Sentence

その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。

その奇妙(きみょう)(おと)彼女(かのじょ)はベッドから()()がった。
The strange sound raised her from her bed.
Sentence

その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。

その音楽家(おんがくか)は、日本(にっぽん)だけでなく外国(がいこく)でも有名(ゆうめい)だ。
The musician is famous abroad as well as in Japan.
Sentence

その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。

その音楽(おんがく)()くと(わたし)はいつもあなたを(おも)()す。
That music always reminded me of you.
Sentence

その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。

その音楽(おんがく)()いて自分(じぶん)子供(こども)(とき)(おも)()した。
The music carried me back to my childhood.
Sentence

その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。

その(おと)()くやいなや、(いぬ)()げていきました。
On hearing the sound, the dog rushed away.
Sentence

スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。

スープを()むときに(おと)()てるのは行儀(ぎょうぎ)(わる)い。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
Sentence

スープを飲むときには音をたててはいけません。

スープを()むときには(おと)をたててはいけません。
Have your soup without making noise.
Sentence

ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ

ジャズが使(つか)音符(おんぷ)は、バッハが使(つか)ったのと(おな)じだ
Jazz uses the same notes that Bach used.