This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

空気がないので月の上では風も音もないはずだ。

空気(くうき)がないので(つき)(うえ)では(かぜ)(おと)もないはずだ。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
Sentence

外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。

(そと)(おと)がうるさくて勉強(べんきょう)する()になれなかった。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
Sentence

外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。

(そと)突然(とつぜん)(おお)きな物音(ものおと)がして(わたし)瞑想(めいそう)中断(ちゅうだん)した。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
Sentence

音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。

音楽(おんがく)分野(ぶんや)では(だれ)もこの(わか)女性(じょせい)にかなわない。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.
Sentence

音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。

音楽(おんがく)がなっているのに彼女(かのじょ)()(ごえ)()こえた。
Above the music, I could hear her crying.
Sentence

わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。

わたしは音楽(おんがく)()きなので毎日(まいにち)それを()きます。
I like music, and I listen to it every day.
Sentence

ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。

ひどい物音(ものおと)がしたので(かれ)何事(なにごと)なのかと(たず)ねた。
Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.
Sentence

ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。

ピアノは調子(ちょうし)(くる)っていて、ひどい音色(ねいろ)だった。
The piano was out of tune; it sounded very bad.
Sentence

とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。

とても(おどろ)いたことには、ドアが(おと)もなく(ひら)いた。
Much to my surprise, the door opened noiselessly.
Sentence

それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。

それはお(まえ)(ちい)さな子供(こども)(ころ)によく()いた(おと)だ。
It is the one you used to hear when you were a little child.