This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。

その騒音(そうおん)のために、(わたし)(いち)晩中(ばんちゅう)(ねむ)れなかった。
The noise kept me awake all night.
Sentence

その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。

その音楽家(おんがくか)舞台(ぶたい)でバイオリンをひき(はじ)めた。
The musician began to play the violin on the stage.
Sentence

その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。

その音楽(おんがく)少女(しょうじょ)たちをうっとりさせるだろう。
The music will carry away the girls.
Sentence

その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。

その音楽(おんがく)は、年輩(ねんぱい)(ひと)たちには理解(りかい)しがたい。
The music is difficult for grownups to understand.
Sentence

さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。

さあさあ、(はな)すのはやめて音楽(おんがく)()きなさい。
Do stop talking and listen to the music.
Sentence

これ以上その騒音を我慢することはできない。

これ以上(いじょう)その騒音(そうおん)我慢(がまん)することはできない。
I can't bear the noise any longer.
Sentence

この騒音にはもう我慢することができません。

この騒音(そうおん)にはもう我慢(がまん)することができません。
I can't tolerate this noise any longer.
Sentence

この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。

この音楽(おんがく)はとてもすばらしいので、(なみだ)(さそ)う。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
Sentence

ここが、先日その音楽会があったところです。

ここが、先日(せんじつ)その音楽会(おんがくかい)があったところです。
This is where the concert took place the other day.
Sentence

おんがくにわたしは生きがいを持っています。

おんがくにわたしは()きがいを()っています。
I have something to live for in music.