This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はポピュラー音楽には満足していない。

(わたし)はポピュラー音楽(おんがく)には満足(まんぞく)していない。
I am not satisfied with pop music.
Sentence

私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。

(わたし)はその中世(ちゅうせい)音楽(おんがく)(ふか)感銘(かんめい)()けた。
I was deeply impressed with the medieval music.
Sentence

私はその騒音にはもはやがまんできない。

(わたし)はその騒音(そうおん)にはもはやがまんできない。
I can't put up with the noise any longer.
Sentence

私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。

(わたし)はこの騒音(そうおん)にはこれ以上(いじょう)我慢(がまん)出来(でき)ない。
I can't put up with this noise anymore.
Sentence

私の趣味の一つはクラッシック音楽です。

(わたし)趣味(しゅみ)(ひと)つはクラッシック音楽(おんがく)です。
One of my hobbies is classical music.
Sentence

私のステレオはあなたのより音質が悪い。

(わたし)のステレオはあなたのより音質(おんしつ)(わる)い。
My stereo set is inferior to yours in sound quality.
Sentence

私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。

(わたし)たちはディスコ音楽(おんがく)()わせて(おど)った。
We danced to the disco music.
Sentence

私が本を読んでいる時に大きな音がした。

(わたし)(ほん)()んでいる(とき)(おお)きな(おと)がした。
There was a large sound when I was reading a book.
Sentence

月には空気がないから音がまったくない。

(つき)には空気(くうき)がないから(おと)がまったくない。
Since there is no air on the moon, there is no sound at all.
Sentence

結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。

結局(けっきょく)のところ音楽(おんがく)(もの)()うのは才能(さいのう)だ。
After all, it is talent that counts in music.