This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。

(つくえ)(うご)かそうとしたら、(あし)(ゆか)(ひか)()かっていたらしくガーッという(おと)がした。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
Sentence

英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。

英語(えいご)(つづ)りには規則性(きそくせい)がないね。T—O—G—Hはfishのように発音(はつおん)される。
I can't find any logic to English spelling. "Ghoti'' can be pronounced as 'fish'.
Sentence

「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。

「あの(おと)(かんが)(ごと)ができないわ」と、彼女(かのじょ)はタイプライターを()つめながら()った。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.
Sentence

雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。

雷鳴(らいめい)()こえるよりも(さき)稲光(いなびかり)()えるのは、(ひかり)(おと)よりも(はや)(つた)わるからである。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
Sentence

相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。

相補的(そうほてき)分布(ぶんぷ)(かん)する重要(じゅうよう)(てん)は、個々(ここ)(おと)()こる環境(かんきょう)明確(めいかく)()べることである。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
Sentence

さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。

さしずめ忍耐力(にんたいりょく)自信(じしん)のない筆者(ひっしゃ)などは、2,3時間(じかん)(おと)をあげてしまう作業(さぎょう)である。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
Sentence

音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。

音楽(おんがく)でも演説(えんぜつ)でも、間合(まあ)いはすばらしい効果(こうか)をあげるものとしてしばしば利用(りよう)される。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
Sentence

ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。

ベルの(おと)(みみ)にしたので、試験(しけん)()けている(ひと)たちは終了(しゅうりょう)時刻(じこく)であることを()った。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
Sentence

ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。

ジャックが音楽(おんがく)苦手(にがて)なんてとんでもない、それどころか、ピアノを()くのがうまい。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.
Sentence

この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。

この公園(こうえん)西側(にしがわ)(ちか)いところは、道路(どうろ)騒音(そうおん)(おお)きいが、(おく)にはいるともう()こえない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.