Sentence

倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。

倫理(りんり)(めん)で、たくさんの人々(ひとびと)遺伝子(いでんし)治療(ちりょう)反対(はんたい)している。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
Sentence

幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。

(まく)()がってにぎやかなカクテルパーティーの場面(ばめん)となる。
The curtain raised on a noisy cocktail party.
Sentence

彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。

彼女(かのじょ)のは()いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.
Sentence

静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。

(しず)かな水面(すいめん)は、(かがみ)のように彼女(かのじょ)顔立(かおだ)ちを(うつだ)()していた。
The calm surface reflected her features like a mirror.
Sentence

実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。

()をゆうと、あの映画(えいが)(わたし)にはあまりおもしろくなかった。
To tell the truth, that film was not very interesting to me.
Sentence

自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。

自分(じぶん)自分(じぶん)面倒(めんどう)()られる(かぎ)りは自分(じぶん)たちだけで()らす。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.
Sentence

私はこれまでにこれほどおもしろい本を読んだことがない。

(わたし)はこれまでにこれほどおもしろい(ほん)()んだことがない。
This is the most interesting book I have ever read.
Sentence

私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。

(わたし)はあなたにまじめなことについて(はな)すのは(むずか)しいと(おも)う。
I find it difficult to talk to you about anything serious.
Sentence

私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。

(わたし)には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白(おもしろ)いです。
To me skiing is far more interesting than skating.
Sentence

山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。

(やま)(ほう)では、四月(しがつ)(すえ)になって(はじ)めて地面(じめん)から(ゆき)()える。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.