This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。

彼女(かのじょ)失踪(しっそう)(なぞ)一段(いちだん)面白(おもしろ)くなった。
Her disappearance gave zest to the mystery.
Sentence

彼らは容易ならぬ事態に直面している。

(かれ)らは容易(ようい)ならぬ事態(じたい)直面(ちょくめん)している。
They are faced with a serious situation.
Sentence

彼らは多くのストレスに直面している。

(かれ)らは(おお)くのストレスに直面(ちょくめん)している。
They are faced with a multitude of stresses.
Sentence

彼らはほとんど面倒を起こさなかった。

(かれ)らはほとんど面倒(めんどう)()こさなかった。
They gave us very little trouble.
Sentence

彼は面白い手品をたくさん知っている。

(かれ)面白(おもしろ)手品(てじな)をたくさん()っている。
He knows many amusing magic tricks.
Sentence

彼は息子におもしろい話をしてやった。

(かれ)息子(むすこ)におもしろい(はなし)をしてやった。
He told his son an interesting story.
Sentence

彼は手品をして子供達を面白がらせた。

(かれ)手品(てじな)をして子供達(こどもたち)面白(おもしろ)がらせた。
He amused the children by showing them some magic.
Sentence

彼は私の顔をまともにじっと見つめた。

(かれ)(わたし)(かお)をまともにじっと()つめた。
He stared me straight in the face.
Sentence

彼は私にその本はおもしろいと言った。

(かれ)(わたし)にその(ほん)はおもしろいと()った。
He told me that the book was interesting.
Sentence

彼は君の提案を聞いて大変面白がった。

(かれ)(きみ)提案(ていあん)()いて大変(たいへん)面白(おもしろ)がった。
He was greatly amused at your suggestion.