Sentence

彼女の逸話は誰にとっても面白い。

彼女(かのじょ)逸話(いつわ)(だれ)にとっても面白(おもしろ)い。
Her anecdotes amuse us all.
Sentence

彼は政府の高官に多少面識がある。

(かれ)政府(せいふ)高官(こうかん)多少(たしょう)面識(めんしき)がある。
He has some acquaintance with the government people.
Sentence

彼は私たちにおもしろい話をした。

(かれ)(わたし)たちにおもしろい(はなし)をした。
He told us an interesting story.
Sentence

彼は仕事の面できちんとしていた。

(かれ)仕事(しごと)(めん)できちんとしていた。
He was honest in business.
Sentence

彼は君の提案を聞いて面白がった。

(かれ)(きみ)提案(ていあん)()いて面白(おもしろ)がった。
He was amused at your suggestion.
Sentence

彼は危険に直面しても冷静だった。

(かれ)危険(きけん)直面(ちょくめん)しても冷静(れいせい)だった。
He was calm in the presence of danger.
Sentence

彼は危険に直面してしり込みした。

(かれ)危険(きけん)直面(ちょくめん)してしり()みした。
He shrank back in the face of danger.
Sentence

彼はドア一面緑色で塗りたくった。

(かれ)はドア(いち)(めん)緑色(りょくしょく)()りたくった。
He painted the door green all over.
Sentence

彼の面前で彼女は恥ずかしがった。

(かれ)面前(めんぜん)彼女(かのじょ)()ずかしがった。
She felt shy in his presence.
Sentence

彼の能力を全面的に信頼している。

(かれ)能力(のうりょく)全面的(ぜんめんてき)信頼(しんらい)している。
I have every confidence in his ability.