- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,174 entries were found for 面.
Sentence
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
また、お説教 が始 まった。一言居士 の面目 躍如 というところだね。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
Sentence
テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
テレビ番組 の中 にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
Some TV programs are interesting, and others are not.
Sentence
その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
その本 は私 には大変 面白 かったので、夜 が明 けるまで読 み続 けた。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.
Sentence
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
その仕事 はあまり面白 くなかったが、その一方 で給与 はよかった。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
Sentence
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
その仕事 はあまりおもしろくなかったが、他方 で報酬 が良 かった。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
Sentence
おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
おもしろみが不足 するので、そのピクニックはとりやめになった。
The picnic was canceled for lack of interest.
Sentence
「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
「ハムレット」はこれまでで最 もおもしろい戯曲 だと言 われている。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.
Sentence
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
よしき君 が「寒 いよ、いやだよ」と泣 きっ面 でぶつぶつ言 っている。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
Sentence
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
Sentence
私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.