This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。

(わたし)出掛(でか)けている()(ねこ)面倒(めんどう)をみてください。
Please look after my cats while I'm away.
Sentence

君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。

(きみ)病気(びょうき)のお(かあ)さんの面倒(めんどう)をもっと()るべきだ。
You should take care of your sick mother.
Sentence

めんどうですが食塩をとっていただけませんか。

めんどうですが食塩(しょくえん)をとっていただけませんか。
May I trouble you for the salt?
Sentence

チップという面倒なことでいつも落ち着かない。

チップという面倒(めんどう)なことでいつも()()かない。
This tipping business always makes us uneasy.
Sentence

彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。

彼女(かのじょ)可愛(かわい)そうに(おも)って、その子達(こたち)面倒(めんどう)をみた。
She cared for the children out of charity.
Sentence

彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。

(かれ)(つま)面倒(めんどう)()てもらうのを必要(ひつよう)としていない。
He does not need a wife to look after him.
Sentence

その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。

その子供(こども)は、その医者(いしゃ)面倒(めんどう)()てもらっている。
The child is being taken good care of by the doctor.
Sentence

いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。

いろいろ面倒(めんどう)をかけるがそれでも(わたし)(かれ)()きだ。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
Sentence

彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。

(かれ)らは(かれ)面倒(めんどう)()こすために教室(きょうしつ)にいると()めた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
Sentence

私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。

(わたし)面倒(めんどう)なことなことがなくなってほっとしている。
I feel happy because I am quit of that trouble.