Sentence

彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。

(かれ)らは子供(こども)たちに(きび)しすぎるといって先生(せんせい)非難(ひなん)した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
Sentence

彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。

(かれ)非常(ひじょう)(はや)(はし)ったので、(かれ)らは()いつけなかった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
Sentence

彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。

(かれ)非常(ひじょう)正直(しょうじき)だったので、(だれ)からも尊敬(そんけい)されていた。
His honesty was such that he was respected by everybody.
Sentence

彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。

(かれ)はめがねをかけないと、ものを()るのに非常(ひじょう)(こま)る。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
Sentence

彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。

(かれ)はあんなに乱雑(らんざつ)報告書(ほうこくしょ)()いたことで非難(ひなん)された。
He was rebuked for writing such a rough report.
Sentence

彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。

(かれ)意見(いけん)結局(けっきょく)(わたし)計画(けいかく)はだめだという非難(ひなん)であった。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
Sentence

彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。

(かれ)がその賄賂(わいろ)拒否(きょひ)したのは非常(ひじょう)賢明(けんめい)なことだった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
Sentence

独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。

独裁(どくさい)政権(せいけん)人権(じんけん)侵害(しんがい)前科(ぜんか)について非難(ひなん)()けました。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
Sentence

道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。

道路(どうろ)をふらふら横断(おうだん)する(ひと)非常(ひじょう)危険(きけん)()をさらす。
A jaywalker exposes himself to great danger.
Sentence

公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。

公共(こうきょう)安全(あんぜん)のために、非常口(ひじょうぐち)障害物(しょうがいぶつ)()かないこと。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.