- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
762 entries were found for 非.
Sentence
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
Sentence
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
これは、お前 の体躯 、護衛 能力 を考慮 した上 でのプランなのだ。是 が非 でもやってもらう。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
Sentence
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
Sentence
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
Sentence
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
ブルースは、ガールフレンドが彼 のもとを去 ったとき、非常 に動揺 したが直 にたち直 った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
Sentence
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
これらの人々 がコミュニティから排除 されたのだと考 えることは非合理的 だとは言 えない。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
Sentence
彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.
Sentence
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
そして、イングランドの多 くの小 さな町 と同 じように、ここにも非常 に長 い歴史 があります。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
Sentence
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
この金 時計 は私 にとって非常 に大切 なものだ。母 が晩年 に形見 として私 にくれたものだから。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
Sentence
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.