Sentence

公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。

公共(こうきょう)安全(あんぜん)のために、非常口(ひじょうぐち)障害物(しょうがいぶつ)()かないこと。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
Sentence

教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。

教師(きょうし)(いち)(にん)生徒(せいと)授業中(じゅぎょうちゅう)うるさいといって非難(ひなん)した。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
Sentence

改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。

改革者(かいかくしゃ)たちは支配層(しはいそう)からのあらゆる非難(ひなん)にさらされた。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
Sentence

ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。

ピーターは非常(ひじょう)()(たか)い。お(とう)さんに()ているのだ。
Peter's very tall. He takes after his father.
Sentence

バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。

バスは非常(ひじょう)にこんでいた。タクシーで()けばよかった。
The bus was very crowded. I wish I had taken a taxi.
Sentence

テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。

テレビは情報(じょうほう)(あた)えるための非常(ひじょう)重要(じゅうよう)媒体(ばいたい)である。
Television is a very important medium through which to provide information.
Sentence

テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。

テレビは情報(じょうほう)(あた)えるための非常(ひじょう)重要(じゅうよう)手段(しゅだん)である。
Television is a very important medium for giving information.
Sentence

ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。

ティムの(つま)はぜひパリに(つい)れて()ってほしいと()った。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.
Sentence

だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。

だから、おとうさんは非常(ひじょう)にしばしば浮気(うわき)をしていた。
However, my father used to fool around with women a lot.
Sentence

その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。

その達成(たっせい)には非常(ひじょう)困難(こんなん)なものが()ちふさがっている。
Great difficulties stand in the way of its achievement.