Sentence

彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。

(かれ)はあんなに乱雑(らんざつ)報告書(ほうこくしょ)()いたことで非難(ひなん)された。
He was rebuked for writing such a rough report.
Sentence

彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。

(かれ)意見(いけん)結局(けっきょく)(わたし)計画(けいかく)はだめだという非難(ひなん)であった。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
Sentence

独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。

独裁(どくさい)政権(せいけん)人権(じんけん)侵害(しんがい)前科(ぜんか)について非難(ひなん)()けました。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
Sentence

教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。

教師(きょうし)(いち)(にん)生徒(せいと)授業中(じゅぎょうちゅう)うるさいといって非難(ひなん)した。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
Sentence

改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。

改革者(かいかくしゃ)たちは支配層(しはいそう)からのあらゆる非難(ひなん)にさらされた。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
Sentence

彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。

(かれ)らは子供(こども)(たい)して(きび)しすぎると()って先生(せんせい)非難(ひなん)した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
Sentence

彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。

(かれ)(わたし)たちが(かれ)不当(ふとう)(あつか)ったと()って私達(わたしたち)非難(ひなん)した。
He accused us of wronging him.
Sentence

自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。

自分(じぶん)のことを(たな)にあげて他人(たにん)非難(ひなん)することはできない。
The pot can't call the kettle black.
Sentence

父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。

(ちち)非難(ひなん)(わたし)(こころ)痛切(つうせつ)(かん)じられたのはそのときだった。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
Sentence

共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。

共和党(きょうわとう)民主党(みんしゅとう)地方(ちほう)人気(にんき)とり補助金(ほじょきん)政策(せいさく)非難(ひなん)しました。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.