Sentence

彼は私が約束を破ったと言って非難した。

(かれ)(わたし)約束(やくそく)(やぶ)ったと()って非難(ひなん)した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
Sentence

私の非難に対して彼は何も言わなかった。

(わたし)非難(ひなん)(たい)して(かれ)(なに)()わなかった。
He said nothing in answer to my charges.
Sentence

その二人の少年はお互いに非難し始めた。

その()(にん)少年(しょうねん)はお(たが)いに非難(ひなん)(はじ)めた。
The two boys began to blame each other.
Sentence

旅行を延ばしたことであなたを非難しない。

旅行(りょこう)()ばしたことであなたを非難(ひなん)しない。
I don't blame you for putting off our trip.
Sentence

彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。

彼女(かのじょ)はいつも()(ひと)非難(ひなん)してばかりいる。
She is always finding fault with other people.
Sentence

彼らは約束を破ったといって私を非難した。

(かれ)らは約束(やくそく)(やぶ)ったといって(わたし)非難(ひなん)した。
They accused me of having broken my promise.
Sentence

彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。

(かれ)らは(かれ)がその自転車(じてんしゃ)(ぬす)んだと非難(ひなん)した。
They accused him of stealing the bicycle.
Sentence

世間の非難から僕をかばってくれませんか。

世間(せけん)非難(ひなん)から(ぼく)をかばってくれませんか。
Will you screen me from public censure?
Sentence

私があなたを非難しても怒らないで下さい。

(わたし)があなたを非難(ひなん)しても(おこ)らないで(くだ)さい。
Please don't get angry if I criticize.
Sentence

彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。

彼女(かのじょ)動物(どうぶつ)(たい)する虐待(ぎゃくたい)行為(こうい)(つよ)非難(ひなん)した。
She spoke out strongly against cruelty to animals.