Sentence

彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。

彼女(かのじょ)(うつく)しいが、さらによいことには非常(ひじょう)上品(じょうひん)だ。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
Sentence

彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。

彼女(かのじょ)は、ケチとは()わないまでも、非常(ひじょう)倹約家(けんやくか)だ。
She is very frugal, not to say stingy.
Sentence

彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。

(かれ)らは非常(ひじょう)重要(じゅうよう)なことを議論(ぎろん)しているようだった。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
Sentence

彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。

(かれ)非常(ひじょう)知識(ちしき)のある(ひと)、すなわち(いきじび)字引()である。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
Sentence

彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。

(かれ)はとても世慣(よな)れているが、まだ非常(ひじょう)(わか)(ひと)です。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
Sentence

彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。

(かれ)(つぎ)制作(せいさく)非常(ひじょう)意欲的(いよくてき)なミュージカルだった。
His next production was a very ambitious musical.
Sentence

彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。

(かれ)()んだものとして(あきら)めた(こと)非常(ひじょう)残念(ざんねん)である。
It is a great pity he was given up for lost.
Sentence

日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。

日曜日(にちようび)だったので、スーパーは非常(ひじょう)混雑(こんざつ)していた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
Sentence

日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。

日本人(にっぽんじん)一般(いっぱん)非常(ひじょう)勤勉(きんべん)であると(かんが)えられている。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
Sentence

親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。

(おや)子供(こども)教育(きょういく)することは非常(ひじょう)困難(こんなん)場合(ばあい)がある。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.