Sentence

そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。

そうした危険(きけん)にもかかわらず(かれ)冷静(れいせい)だった。
He kept calm in the face of the danger.
Sentence

この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。

この(しず)かな生活(せいかつ)にはいい加減(かげん)()きてしまった。
I'm about tired of this quiet life.
Sentence

平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。

平静(へいせい)(たも)てないと(きみ)地位(ちい)(うしな)うことになるよ。
You will lose your position if you don't keep your temper.
Sentence

事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。

事態(じたい)はわれわれの冷静(れいせい)判断(はんだん)必要(ひつよう)としている。
The situation calls for our cool judgement.
Sentence

学生は授業中、静かにしていなければならない。

学生(がくせい)授業中(じゅぎょうちゅう)(しず)かにしていなければならない。
Students must keep silent during a class.
Sentence

バスが時に通ることを除いては全く静かだった。

バスが(とき)(とお)ることを(のぞ)いては(まった)(しず)かだった。
All was quiet except that buses sometimes ran.
Sentence

こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。

こんな(しず)かな(ところ)があるとは(ゆめ)にも(おも)わなかった。
I never dreamed of there being such a quiet place.
Sentence

彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。

彼女(かのじょ)(しず)かな音楽(おんがく)(この)むー(たと)えばバロック音楽(おんがく)を。
She prefers quiet music - the baroque, for example.
Sentence

彼女に聞こえないように、静かに話してください。

彼女(かのじょ)()こえないように、(しず)かに(はな)してください。
Speak quietly lest she should hear us.
Sentence

彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。

(かれ)(しず)かな田舎(いなか)をハイキングするのが大好(だいす)きです。
He loves to hike in the quiet countryside.