Sentence

一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。

(いち)(にち)せっせと(はたら)いた(のち)(しず)かに(やす)んでいたい。
I want to be quiet after a day's hard work.
Sentence

もう夜になっても静かで平和ではありません。

もう(よる)になっても(しず)かで平和(へいわ)ではありません。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
Sentence

この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。

この(しず)かな生活(せいかつ)にはいい加減(かげん)()きてしまった。
I'm about tired of this quiet life.
Sentence

学生は授業中、静かにしていなければならない。

学生(がくせい)授業中(じゅぎょうちゅう)(しず)かにしていなければならない。
Students must keep silent during a class.
Sentence

バスが時に通ることを除いては全く静かだった。

バスが(とき)(とお)ることを(のぞ)いては(まった)(しず)かだった。
All was quiet except that buses sometimes ran.
Sentence

こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。

こんな(しず)かな(ところ)があるとは(ゆめ)にも(おも)わなかった。
I never dreamed of there being such a quiet place.
Sentence

彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。

彼女(かのじょ)(しず)かな音楽(おんがく)(この)むー(たと)えばバロック音楽(おんがく)を。
She prefers quiet music - the baroque, for example.
Sentence

彼女に聞こえないように、静かに話してください。

彼女(かのじょ)()こえないように、(しず)かに(はな)してください。
Speak quietly lest she should hear us.
Sentence

彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。

(かれ)(しず)かな田舎(いなか)をハイキングするのが大好(だいす)きです。
He loves to hike in the quiet countryside.
Sentence

彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。

(かれ)がピアノを()いている()(しず)かにしていなさい。
Keep silent while he is playing the piano.