Sentence

ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。

ゆうべはやっとのことで最終(さいしゅう)電車(でんしゃ)()()った。
Last night, I barely made the last train.
Sentence

ニューヨーク行きの電車は何時に出発しますか。

ニューヨーク()きの電車(でんしゃ)(なん)()出発(しゅっぱつ)しますか。
What time does the train for New York depart?
Sentence

どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。

どうやら電車(でんしゃ)(なか)(かさ)(おわす)()れてきたらしい。
I seem to have left my umbrella behind in the train.
Sentence

電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。

電車(でんしゃ)時間通(じかんどお)りに()るものだと(かれ)(かんが)えていた。
He assumed that the train would be on time.
Sentence

「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」

「しまった!(かさ)電車(でんしゃ)(わす)れた」「あわてん(ぼう)ね」
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"
Sentence

僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。

(ぼく)たちは、きわどいところで終電車(しゅうでんしゃ)()()った。
We were only just in time for the last train.
Sentence

彼女は電車が見えなくなってもそこに立っていた。

彼女(かのじょ)電車(でんしゃ)()えなくなってもそこに()っていた。
She stood there even after the train was out of sight.
Sentence

彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。

彼女(かのじょ)電車(でんしゃ)()(おく)れた可能性(かのうせい)はあるでしょうか。
Might she have missed her train?
Sentence

電車の中で、初めのうち、彼だと分からなかった。

電車(でんしゃ)(なか)で、(はじ)めのうち、(かれ)だと()からなかった。
I didn't recognize him at first on the train.
Sentence

私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。

(わたし)最終(さいしゅう)電車(でんしゃ)()(おく)れる危険(きけん)をおかしたくない。
I don't want to risk missing the last train of the day.