Sentence

ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。

ジョンに9()電話(でんわ)することを(わたし)(わす)れていたら(おし)えてね。
Please remind me to call John at nine.
Sentence

サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。

サポートセンターに電話(でんわ)するまえにFAQを()んで(くだ)さい。
Take a look at the FAQ before you call tech support.
Sentence

お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。

邪魔(じゃま)してすみませんが、あなたに電話(でんわ)がかかっています。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
Sentence

あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。

あなたが大学(だいがく)から電話(でんわ)してきたときより、よく()こえるわ。
It's a better line than when you used to call me from the university.
Sentence

「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」

電話(でんわ)使(つか)わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."
Sentence

「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」

「お電話(でんわ)をお()りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
"May I use the phone?" "Please feel free."
Sentence

万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。

万一(まんいち)ジェイソンが電話(でんわ)してきたら、(ぼく)はいないといってくれ。
If Jason should call me, tell him I'm not in.
Sentence

電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。

電話(でんわ)番号(ばんごう)は、234—6868で、部屋(へや)は1228号室(ごうしつ)です。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
Sentence

電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。

電話(でんわ)使(つか)ってもいいかと彼女(かのじょ)()かれたので使(つか)わせてあげた。
She asked if she could use the phone, so I let her.
Sentence

電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。

電話(でんわ)現代(げんだい)()かせないものである(こと)はほぼ否定(ひてい)できません。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.