Sentence

私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。

(わたし)電話(でんわ)したとき、彼女(かのじょ)はちょうど帰宅(きたく)したところだった。
She had just come home when I called.
Sentence

山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。

山田(やまだ)さんの(いえ)(なん)()電話(でんわ)したけれども、(だれ)()なかった。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.
Sentence

兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。

(あに)はシカゴからたいてい火曜(かよう)(よる)(わたし)電話(でんわ)をかけてくる。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.
Sentence

君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。

(きみ)はあんな夜更(よふ)けに(わたし)電話(でんわ)をかける必要(ひつよう)はなかったのに。
You need not to have called me up so late at night.
Sentence

君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。

(きみ)電話(でんわ)番号(ばんごう)がわかっていたら、(わたし)電話(でんわ)をかけたのだが。
Had I known your telephone number, I would have called you.
Sentence

君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。

(きみ)から電話(でんわ)がかかってきた(とき)(わたし)()かけようとしていた。
I was about to leave when you telephoned.
Sentence

もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。

もし(かれ)彼女(かのじょ)電話(でんわ)番号(ばんごう)()っていたら、電話(でんわ)できるのに。
If he knew her phone number, he could call her.
Sentence

メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。

メアリーは、(わたし)電話(でんわ)したときには1時間(じかん)編物(あみもの)をしていた。
Mary had been knitting for an hour when I called.
Sentence

どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!

どうでもいい電話(でんわ)ばっかりかかってきて、仕事(しごと)にならない!
I can't work at all with all these useless calls coming in.
Sentence

どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。

どうしてよいかわからなかったので、(わたし)警察(けいさつ)電話(でんわ)した。
Not knowing what to do, I telephoned the police.