Sentence

一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。

一番(いちばん)(ちか)館内(かんない)電話(でんわ)はどこにあるか(おし)えて(くだ)さい。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?
Sentence

まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。

まだ(わたし)(はな)しているのに突然(とつぜん)(かれ)電話(でんわ)()った。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.
Sentence

ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。

ベルが()るのを()くとすぐに彼女(かのじょ)電話(でんわ)にでた。
On hearing the bell, she answered the telephone.
Sentence

チャージットは電話予約を受け付けていますか。

チャージットは電話(でんわ)予約(よやく)(うつ)()けていますか。
Can I call "Chargeit" and reserve?
Sentence

ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。

ダイヤル(しき)電話(でんわ)って、ほとんど()なくなった。
You don't see many dial phones around anymore.
Sentence

すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。

すみませんが、電話(でんわ)使(つか)ってもよろしいですか。
Excuse me, but might I use the phone?
Sentence

ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!

ジルは2時間(じかん)以上(いじょう)友達(ともだち)電話(でんわ)(はな)しているよ!
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!
Sentence

ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。

都合(つごう)がよろしければ、いつでもお電話(でんわ)(くだ)さい。
Please call me whenever it is convenient to you.
Sentence

この電話番号に電話する方法を教えてください。

この電話(でんわ)番号(ばんごう)電話(でんわ)する方法(ほうほう)(おし)えてください。
Could you tell me how to call this number?
Sentence

お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。

(たく)電話(でんわ)をお()りしてもよろしいでしょうか。
May I use your telephone?