- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,253 entries were found for 雨.
Sentence
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
うっとうしい梅雨期 に、すっきりしない話 で恐縮 ですが、少 しの間 お付 き合 いください。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
Sentence
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
Sentence
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
Sentence
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
Sentence
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
Sentence
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
Sentence
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
ロッククライミングも、海 で深 く潜 ることもしたし、インドネシアの熱帯 雨林 で眠 ったこともある。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
Sentence
カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
カナダ人 が言 うところでは、魚 は酸性雨 として知 られているもののために、死 にかけているとのことです。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.
Sentence
世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.
Sentence
ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
ジムは映画 に行 く約束 をしたガールフレンドに待 ちぼうけをくわされ、雨 の中 を一 時間 も待 たされて頭 にきている。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.