Sentence

旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。

旅行中(りょこうちゅう)に2、3日雨(にちう)()ることを考慮(こうりょ)()れておくといい。
You should allow for a few rainy days on your trip.
Sentence

万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。

万一(まんいち)明日(あした)(あめ)だったら、(つぎ)晴天(せいてん)()まで出発(しゅっぱつ)()ばします。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
Sentence

彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。

(かれ)らはひざまずいて、(あめ)()らせて(くだ)さった(かみ)感謝(かんしゃ)した。
They knelt and thanked God for sending them rain.
Sentence

熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。

熱帯(ねったい)雨林(うりん)がお(かね)のために破壊(はかい)されているのは残念(ざんねん)なことだ。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
Sentence

朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。

(あさ)天気(てんき)予報(よほう)にはおそくなって雷雨(らいう)があるとのことだった。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
Sentence

私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。

(わたし)(いえ)にいた。というのはその()(あめ)がふったからである。
I stayed at home, for it rained that day.
Sentence

私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。

(わたし)がちょうど()かけようとしていたとき、(あめ)()りだした。
We were just about to leave when it rained.
Sentence

局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。

局地的(きょくちてき)大雨(おおあめ)だったらしいけど、()かなくて正解(せいかい)だったよ。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
Sentence

学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。

学校(がっこう)から帰宅(きたく)途中(とちゅう)で、にわか(あめ)にあってずぶぬれになった。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
Sentence

仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。

(かり)明日(あした)(あめ)()ることがあれば、試合(しあい)延期(えんき)されるだろう。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.