Sentence

訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。

(たず)ねてきてくださって本当(ほんとう)にありがとうございます。
It is very courteous of you to call on me.
Sentence

彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。

彼女(かのじょ)には感情(かんじょう)(おさ)えることがとてもむずかしかった。
It was very difficult for her to control her emotions.
Sentence

彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。

彼女(かのじょ)()っていたことを理解(りかい)するのは困難(こんなん)であった。
I found it difficult to make out what she was saying.
Sentence

彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。

(かれ)説得(せっとく)することは不可能(ふかのう)でないにしても、困難(こんなん)だ。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
Sentence

彼は約束を破ったことで非難されなければならない。

(かれ)約束(やくそく)(やぶ)ったことで非難(ひなん)されなければならない。
He must be condemned for breaking his promise.
Sentence

彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。

(かれ)はだれも想像(そうぞう)できないような(おお)きな困難(こんなん)()えた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
Sentence

彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。

(かれ)には彼女(かのじょ)忠告(ちゅうこく)のありがたみが理解(りかい)できなかった。
He could not comprehend the value of her advice.
Sentence

発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。

発展(はってん)途上国(とじょうこく)財政(ざいせい)問題(もんだい)諸々(もろもろ)困難(こんなん)(くる)しんでいる。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
Sentence

日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。

日本語(にほんご)学習(がくしゅう)するのに(むずか)しい言語(げんご)だとよく()われる。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.
Sentence

難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。

難民(なんみん)キャンプでの死亡(しぼう)(おも)原因(げんいん)栄養(えいよう)不足(ふそく)である。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.