This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女を喜ばせることは難しいとわかった。

彼女(かのじょ)(よろこ)ばせることは(むずか)しいとわかった。
I found it difficult to please her.
Sentence

彼女は新しい環境に順応するのは難しい。

彼女(かのじょ)(あたら)しい環境(かんきょう)順応(じゅんのう)するのは(むずか)しい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
Sentence

彼女は嘘をついたと言って私を非難した。

彼女(かのじょ)(うそ)をついたと()って(わたし)非難(ひなん)した。
She accused me of telling a lie.
Sentence

彼女はその非難を受けることに同意した。

彼女(かのじょ)はその非難(ひなん)()けることに同意(どうい)した。
She consented to take the blame.
Sentence

彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。

彼女(かのじょ)はあらゆる難問(なんもん)意気(いき)消沈(しょうちん)していた。
She was depressed by all her problems.
Sentence

彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。

(かれ)らはそうしたことで(つよ)非難(ひなん)()びた。
They came in for a lot of criticism over doing that.
Sentence

彼らはお金を取った事で彼女を非難した。

(かれ)らはお(かね)()った(こと)彼女(かのじょ)非難(ひなん)した。
They accused her of taking the money.
Sentence

彼らが来なかったとはありがたいことだ。

(かれ)らが()なかったとはありがたいことだ。
What a blessing it is that they did not come.
Sentence

彼は両親の愛をありがたく思っています。

(かれ)両親(りょうしん)(あい)をありがたく(おも)っています。
He appreciates his parents' love.
Sentence

彼は彼女にうそをついたことを非難した。

(かれ)彼女(かのじょ)にうそをついたことを非難(ひなん)した。
He accused her of having lied to him.