This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は嘘をついたと彼女を非難した。

(かれ)(うそ)をついたと彼女(かのじょ)非難(ひなん)した。
He accused her of having lied to him.
Sentence

彼はうそをついたと彼女を責めた。

(かれ)はうそをついたと彼女(かのじょ)()めた。
He accused her of having lied to him.
Sentence

彼は難問をうまく処理するだろう。

(かれ)難問(なんもん)をうまく処理(しょり)するだろう。
He'll cope with difficult problems.
Sentence

彼は盗難車を見たと知らせてきた。

(かれ)盗難車(とうなんしゃ)()たと()らせてきた。
He reported having seen the stolen car.
Sentence

彼は若い頃多くの困難を経験した。

(かれ)(わか)(ころ)(おお)くの困難(こんなん)経験(けいけん)した。
He went through many hardships in his youth.
Sentence

彼は若いころ多くの苦難を受けた。

(かれ)(わか)いころ(おお)くの苦難(くなん)()けた。
He went through many hardships in his youth.
Sentence

彼は失敗を弟のせいだと非難した。

(かれ)失敗(しっぱい)(おとうと)のせいだと非難(ひなん)した。
He blamed the failure on his brother.
Sentence

彼は苦難をナントも思わなかった。

(かれ)苦難(くなん)をナントも(おも)わなかった。
He made nothing of hardship.
Sentence

彼は雨を避ける避難場所を捜した。

(かれ)(あめ)()ける避難(ひなん)場所(ばしょ)(さが)した。
He sought shelter from the rain.
Sentence

彼はそのなぞなぞを難なく解いた。

(かれ)はそのなぞなぞを(なん)なく()いた。
He had no difficulty explaining the mystery.