This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は去年日本を離れていた。

彼女(かのじょ)去年(きょねん)日本(にっぽん)(はな)れていた。
She was out of Japan last year.
Sentence

彼女のことが頭から離れない。

彼女(かのじょ)のことが(あたま)から(はな)れない。
I can't get her out of my mind.
Sentence

彼を誘惑から引き離すべきだ。

(かれ)誘惑(ゆうわく)から()(はな)すべきだ。
You should seclude him from temptation.
Sentence

彼は永久に国を離れるそうだ。

(かれ)永久(えいきゅう)(くに)(はな)れるそうだ。
He says he is leaving the country for good.
Sentence

長い距離を歩いて疲れ果てた。

(なが)距離(きょり)(ある)いて(つか)()てた。
I exhausted myself by walking a long distance.
Sentence

息子は離れた所に住んでいる。

息子(むすこ)(はな)れた(ところ)()んでいる。
My son lives in a distant place.
Sentence

私は離婚に同意するつもりだ。

(わたし)離婚(りこん)同意(どうい)するつもりだ。
I will consent to the divorce.
Sentence

私は彼らから離れてすわった。

(わたし)(かれ)らから(はな)れてすわった。
I sat apart from them.
Sentence

私は数日間東京から離れたい。

(わたし)(すう)日間(にちかん)東京(とうきょう)から(はな)れたい。
I hope to get away from Tokyo for a few days.
Sentence

私の手を離してはいけません。

(わたし)()(はな)してはいけません。
Don't let go of my hand.