Sentence

ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。

ジムはスキーをしていて(あし)肉離(にくばな)れを()こした。
Jim pulled a muscle in his leg while skiing.
Sentence

このスーツケースから目を離さないでいなさい。

このスーツケースから()(はな)さないでいなさい。
Keep an eye on this suitcase.
Sentence

離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。

(はな)れて()ると、その(いわ)(ひと)(かお)のように()える。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
Sentence

離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。

(はな)ればなれにちょうど2週間(しゅうかん)()ごしたところです。
We've just spent two weeks apart.
Sentence

踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。

(おど)りによってその食糧(しょくりょう)までの距離(きょり)方角(ほうがく)(つた)える。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.
Sentence

郵便局は大通りから少し離れたところにあります。

郵便局(ゆうびんきょく)大通(おおどお)りから(すこ)(はな)れたところにあります。
The post office is just off the main street.
Sentence

暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。

暴風(ぼうふう)のために(わたし)たちの飛行機(ひこうき)離陸(りりく)できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.
Sentence

飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。

飛行機(ひこうき)離陸(りりく)するときに緊張(きんちょう)するのは()たり(まえ)さ。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
Sentence

地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。

地震(じしん)場合(ばあい)にはただちにこのビルを(はな)れるように。
Leave this building at once in case of an earthquake.
Sentence

少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。

(すこ)(はな)れて()ると、その(いわ)(ひと)(かお)のようでした。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.