Sentence

郵便局は大通りから少し離れたところにあります。

郵便局(ゆうびんきょく)大通(おおどお)りから(すこ)(はな)れたところにあります。
The post office is just off the main street.
Sentence

暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。

暴風(ぼうふう)のために(わたし)たちの飛行機(ひこうき)離陸(りりく)できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.
Sentence

飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。

飛行機(ひこうき)離陸(りりく)するときに緊張(きんちょう)するのは()たり(まえ)さ。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
Sentence

地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。

地震(じしん)場合(ばあい)にはただちにこのビルを(はな)れるように。
Leave this building at once in case of an earthquake.
Sentence

少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。

(すこ)(はな)れて()ると、その(いわ)(ひと)(かお)のようでした。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.
Sentence

私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。

(わたし)彼女(かのじょ)のスーツケースから()(はな)さないでいた。
I kept an eye on her suitcase.
Sentence

私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。

(わたし)たちは、(いち)(にん)患者(かんじゃ)(のこ)りの患者(かんじゃ)から隔離(かくり)した。
We have isolated one patient from the rest.
Sentence

私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。

(わたし)飛行場(ひこうじょう)到着(とうちゃく)するやいなや飛行機(ひこうき)離陸(りりく)した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
Sentence

昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。

昨夜(さくや)()(なま)なましい悪夢(あくむ)がまだ(あたま)から(はな)れない。
I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night.
Sentence

厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。

(きび)しい現実(げんじつ)から(とお)(はな)れて()らしている(ひと)もいる。
Some people live far removed from harsh realities.