Sentence

あなたの息子さんを親離れさせるべきです。

あなたの息子(むすこ)さんを(おや)(はな)れさせるべきです。
You should have your son independent of you.
Sentence

僕の席だけがその喧噪から切り離されている。

(ぼく)(せき)だけがその喧噪(けんそう)から()(はな)されている。
Only my seat is cut off from that bustle.
Sentence

離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。

離陸(りりく)するジェット()(おと)(わたし)神経(しんけい)にさわる。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
Sentence

離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。

離着陸(りちゃくりく)(さい)にはシートベルトをしめて(くだ)さい。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
Sentence

不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。

不幸(ふこう)年月(としつき)(おく)った(のち)(かれ)彼女(かのじょ)離婚(りこん)した。
He divorced her after years of unhappiness.
Sentence

彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。

彼女(かのじょ)はどうしても離婚(りこん)同意(どうい)しようとしない。
She won't agree to a divorce.
Sentence

彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。

彼女(かのじょ)はここから(すう)区画(くかく)(はな)れた(ところ)()んでいる。
She lives a few blocks away from here.
Sentence

彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。

彼女(かのじょ)のスケート演技(えんぎ)(まった)くの(はな)(わざ)であった。
Her skating performance was a regular feat.
Sentence

彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。

彼女(かのじょ)には離婚(りこん)申請(しんせい)をする十分(じゅうぶん)根拠(こんきょ)があった。
She had good reason to file for a divorce.
Sentence

彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。

(かれ)(わたし)(いえ)から(とお)(はな)れた(ところ)()んでいます。
He lives far away from my house.