Sentence

彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。

(かれ)民主党(みんしゅとう)入党(にゅうとう)したが、すぐに離党(りとう)した。
He entered the Democratic Party but soon left it.
Sentence

彼はずっとはなれたところにあかりを見た。

(かれ)はずっとはなれたところにあかりを()た。
He saw a light far away.
Sentence

彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。

(かれ)現実離(げんじつばな)れした提案(ていあん)はみんなを(おどろ)かせた。
His impractical proposal astonished us all.
Sentence

濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。

()(きり)のために飛行機(ひこうき)離陸(りりく)できなかった。
The thick fog prevented the plane from taking off.
Sentence

祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。

祖母(そぼ)田舎(いなか)人里(ひとざと)はなれた(いえ)()んでいる。
My aunt lives in a lonely house in the country.
Sentence

私どもは完全に他社を引き離していますよ。

(わたし)どもは完全(かんぜん)他社(たしゃ)()(はな)していますよ。
We have completely outstripped the other companies.
Sentence

私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。

(わたし)たちは故郷(こきょう)(はな)れる(かんが)えは(まった)くなかった。
We had no notion of leaving our hometown.
Sentence

最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。

最寄(もよ)りの(えき)から(とお)(はな)れた(ところ)にすんでいる。
I live miles away from the nearest station.
Sentence

君の家から公園までどの位離れていますか。

(きみ)(いえ)から公園(こうえん)までどの(くらい)(はな)れていますか。
How far is it from your house to the park?
Sentence

科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。

科学者(かがくしゃ)惑星間(わくせいかん)距離(きょり)容易(ようい)計算(けいさん)できる。
Scientists can easily compute the distance between planets.