This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ああ飛行機が離陸する。

ああ飛行機(ひこうき)離陸(りりく)する。
Look! There's a plane taking off.
Sentence

飛行機は離陸寸前だった。

飛行機(ひこうき)離陸(りりく)寸前(すんぜん)だった。
The plane was about to take off.
Sentence

飛行機は定刻に離陸した。

飛行機(ひこうき)定刻(ていこく)離陸(りりく)した。
The airplane took off on time.
Sentence

まもなく離陸いたします。

まもなく離陸(りりく)いたします。
We will take off in a few minutes.
Sentence

飛行機は7時に離陸した。

飛行機(ひこうき)は7()離陸(りりく)した。
The plane took off at seven.
Sentence

飛行機が次々と離陸した。

飛行機(ひこうき)次々(つぎつぎ)離陸(りりく)した。
One plane after another took off.
Sentence

飛行機は二時半に離陸した。

飛行機(ひこうき)()時半(じはん)離陸(りりく)した。
The plane took off at 2:30.
Sentence

飛行機は、楽々と離陸した。

飛行機(ひこうき)は、楽々(らくらく)離陸(りりく)した。
The plane took off easily.
Sentence

飛行機は十分後に離陸します。

飛行機(ひこうき)(じゅう)分後(ふんご)離陸(りりく)します。
The plane takes off in ten minutes.
Sentence

ジェット機が次々に離陸した。

ジェット()次々(つぎつぎ)離陸(りりく)した。
The jets took off one after another.