- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
26 entries were found for 雛.
Sentence
4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
4月 に孵化 した雛 も5ヶ月 になった。身体 の大 きさは親鳥 とほぼ同 じ、オス鳥 のとさかが少 し小 さいぐらいか。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
Sentence
小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.
Sentence
夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.
Sentence
そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。
そのとき彼 らはキンポウゲとひなぎくの間 でかくれんぼして遊 んでいました。小 さい白 いウサギはオークの実 を探 して遊 んでいました。
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn.
Sentence
あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
あの家 は私 のおばあさんが小 さい時 に住 んでいた丘 の上 にあってひなぎくに囲 まれまわりにりんごの木 が植 わっていた家 にとてもよく似 ている。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Sentence
そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
そして、その小 さなウサギの二 人 は大 きな森 の中 でいっしょに幸 せに暮 して、たんぽぽを食 べたり、ひなぎくを飛 んだりクローバーを通 りぬけたりオークの実 を探 したりして長 い間 暮 らしました。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.