This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この雑誌は広く行き渡っている。

この雑誌(ざっし)(ひろ)(いわた)()っている。
This magazine circulates widely.
Sentence

彼女は雑用をするのをいとわない。

彼女(かのじょ)雑用(ざつよう)をするのをいとわない。
She is willing to do odd jobs.
Sentence

彼女の父は雑貨店を所有している。

彼女(かのじょ)(ちち)雑貨店(ざっかてん)所有(しょゆう)している。
Her father has a general store.
Sentence

道路は様々な乗物で混雑していた。

道路(どうろ)様々(さまざま)乗物(のりもの)混雑(こんざつ)していた。
The road was crowded with various vehicles.
Sentence

弟の部屋はいつも雑然としている。

(おとうと)部屋(へや)はいつも雑然(ざつぜん)としている。
My brother's room is always a mess.
Sentence

定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。

定期(ていき)雑誌類(ざっしるい)閲覧室(えつらんしつ)より帯出(たいしゅつ)禁止(きんし)
Periodicals may not be removed from the reading room.
Sentence

新しい雑誌はいつ出版されますか。

(あたら)しい雑誌(ざっし)はいつ出版(しゅっぱん)されますか。
When will the new magazine come out?
Sentence

私は三日前にそれを雑誌で読んだ。

(わたし)(さん)(にち)(まえ)にそれを雑誌(ざっし)()んだ。
I read it in the magazine three days ago.
Sentence

雑誌はテーブルの脇に積んである。

雑誌(ざっし)はテーブルの(わき)()んである。
The magazines are piled up next to the table.
Sentence

花の間に多くの雑草が生えていた。

(はな)()(おお)くの雑草(ざっそう)()えていた。
Many weeds were growing among the flowers.