This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そのために問題はますます複雑になった。

そのために問題(もんだい)はますます複雑(ふくざつ)になった。
That made the problem all the more complicated.
Sentence

しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。

しばらく雑誌(ざっし)()んでいたら彼女(かのじょ)がきた。
I had been reading a magazine for some time when she came.
Sentence

この図書館には英語の雑誌がありますか。

この図書館(としょかん)には英語(えいご)雑誌(ざっし)がありますか。
Are there any English magazines in this library?
Sentence

この手の雑誌は若者に害を与えかねない。

この()雑誌(ざっし)若者(わかもの)(がい)(あた)えかねない。
This kind of magazine can do harm to young people.
Sentence

この雑誌の発行部数はどのくらいですか。

この雑誌(ざっし)発行(はっこう)部数(ぶすう)はどのくらいですか。
How many subscribers does this magazine have?
Sentence

あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。

あなたは月刊(げっかん)雑誌(ざっし)(なに)()っていますか。
Do you subscribe to any monthly magazine?
Sentence

廊下は大変混雑していたので歩けなかった。

廊下(ろうか)大変(たいへん)混雑(こんざつ)していたので(ある)けなかった。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
Sentence

彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。

彼女(かのじょ)はその雑誌(ざっし)夢中(むちゅう)になってよんでいた。
She was absorbed in reading the magazine.
Sentence

彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。

(かれ)複雑(ふくざつ)数学(すうがく)問題(もんだい)()くことが得意(とくい)だ。
He is good at solving complicated mathematical problems.
Sentence

彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。

(かれ)はコーヒーを()みながら彼女(かのじょ)雑談(ざつだん)した。
He visited with her over a cup of coffee.