Sentence

雇用が停滞し続けた。

雇用(こよう)停滞(ていたいつづ)()けた。
Employment continued to lag.
Sentence

彼らは労働者に常時雇用を保証した。

(かれ)らは労働者(ろうどうしゃ)常時(じょうじ)雇用(こよう)保証(ほしょう)した。
They guaranteed regular employment to their workers.
Sentence

雇用主は彼の協力に心から感謝した。

雇用主(こようぬし)(かれ)協力(きょうりょく)(こころ)から感謝(かんしゃ)した。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
Sentence

何人の従業員が雇用されていますか。

(なん)(にん)従業員(じゅうぎょういん)雇用(こよう)されていますか。
How many people are there on the payroll?
Sentence

政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。

政府(せいふ)投資(とうし)(おお)くの雇用(こよう)創出(そうしゅつ)するだろう。
The government's investment will create many jobs.
Sentence

終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。

終身(しゅうしん)雇用(こよう)給料(きゅうりょう)のよい仕事(しごと)()つけるのは(むずか)しい。
It is difficult to find a well paid permanent job.
Sentence

日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。

日本(にっぽん)では女性(じょせい)雇用(こよう)機会(きかい)男性(だんせい)よりも決定的(けっていてき)(ひく)い。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
Sentence

雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。

雇用(こよう)危機(きき)(なか)労働者(ろうどうしゃ)金銭的(きんせんてき)打撃(だげき)()けています。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
Sentence

残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。

残念(ざんねん)ながら、完全(かんぜん)雇用(こよう)はもう当然(とうぜん)(こと)ではなくなっている。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
Sentence

会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。

会社(かいしゃ)によって労働者(ろうどうしゃ)終身(しゅうしん)雇用(こよう)保証(ほしょう)しているところもある。
Some companies guarantee their workers a job for life.